Thursday 23 June 2016

1 Corinthians 15:40 celestial, terrestrial and telestial bodies!!!!

 
Parallel Verses
New International Version
There are also heavenly bodies and there are earthly bodies; but the splendor of the heavenly bodies is one kind, and the splendor of the earthly bodies is another.
New Living Translation
There are also bodies in the heavens and bodies on the earth. The glory of the heavenly bodies is different from the glory of the earthly bodies.
English Standard Version
There are heavenly bodies and earthly bodies, but the glory of the heavenly is of one kind, and the glory of the earthly is of another.
Berean Study Bible
There are also heavenly bodies and earthly bodies. But the splendor of the heavenly bodies is of one degree, and the splendor of the earthly bodies is of another.
Berean Literal Bible
And there are heavenly bodies and earthly bodies. But truly the glory of the heavenly is one kind, and that of the earthly is another.
New American Standard Bible 
There are also heavenly bodies and earthly bodies, but the glory of the heavenly is one, and the glory of the earthly is another.
King James Bible
There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another.
Holman Christian Standard Bible
There are heavenly bodies and earthly bodies, but the splendor of the heavenly bodies is different from that of the earthly ones.
International Standard Version
There are heavenly bodies and earthly bodies, but the splendor of those in heaven is of one kind, and that of those on earth is of another. 
NET Bible
And there are heavenly bodies and earthly bodies. The glory of the heavenly body is one sort and the earthly another.
Aramaic Bible in Plain English
And there is a Heavenly body and there is an Earthly body, but there is one glory of the Heavenly and another of the Earthly.
GOD'S WORD® Translation
There are heavenly bodies and earthly bodies. Heavenly bodies don't all have the same splendor, neither do earthly bodies.
New American Standard 1977 
There are also heavenly bodies and earthly bodies, but the glory of the heavenly is one, and the glory of the earthly is another.
Jubilee Bible 2000
There are also heavenly bodies and earthly bodies, but the heavenly glory is one thing, and the earthly glory is another.
King James 2000 Bible
There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another.
American King James Version
There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another.
American Standard Version
There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another.
Douay-Rheims Bible
And there are bodies celestial, and bodies terrestrial: but, one is the glory of the celestial, and another of the terrestrial. 
Darby Bible Translation
And [there are] heavenly bodies, and earthly bodies: but different is the glory of the heavenly, different that of the earthly:
English Revised Version
There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another.
Webster's Bible Translation
There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another.
Weymouth New Testament
There are bodies which are celestial and there are bodies which are earthly, but the glory of the celestial ones is one thing, and that of the earthly ones is another.
World English Bible
There are also celestial bodies, and terrestrial bodies; but the glory of the celestial differs from that of the terrestrial.
Young's Literal Translation
and there are heavenly bodies, and earthly bodies; but one is the glory of the heavenly, and another that of the earthly;
Commentary
Matthew Henry Commentary
15:35-50 1. How are the dead raised up? that is, by what means? How can they be raised? 2. As to the bodies which shall rise. Will it be with the like shape, and form, and stature, and members, and qualities? The former objection is that of those who opposed the doctrine, the latter of curious doubters. To the first the answer is, This was to be brought about by Divine power; that power which all may see does somewhat like it, year after year, in the death and revival of the corn. It is foolish to question the Almighty power of God to raise the dead, when we see it every day quickening and reviving things that are dead. To the second inquiry; The grain undergoes a great change; and so will the dead, when they rise and live again. The seed dies, though a part of it springs into new life, though how it is we cannot fully understand. The works of creation and providence daily teach us to be humble, as well as to admire the Creator's wisdom and goodness. There is a great variety among other bodies, as there is among plants. There is a variety of glory among heavenly bodies. The bodies of the dead, when they rise, will be fitted for the heavenly bodies. The bodies of the dead, when they rise, will be fitted for the heavenly state; and there will be a variety of glories among them. Burying the dead, is like committing seed to the earth, that it may spring out of it again. Nothing is more loathsome than a dead body. But believers shall at the resurrection have bodies, made fit to be for ever united with spirits made perfect. To God all things are possible. He is the Author and Source of spiritual life and holiness, unto all his people, by the supply of his Holy Spirit to the soul; and he will also quicken and change the body by his Spirit. The dead in Christ shall not only rise, but shall rise thus gloriously changed. The bodies of the saints, when they rise again, will be changed. They will be then glorious and spiritual bodies, fitted to the heavenly world and state, where they are ever afterwards to dwell. The human body in its present form, and with its wants and weaknesses, cannot enter or enjoy the kingdom of God. Then let us not sow to the flesh, of which we can only reap corruption. And the body follows the state of the soul. He, therefore, who neglects the life of the soul, casts away his present good; he who refuses to live to God, squanders all he has.
Study Bible
The Resurrection Body
39Not all flesh is the same: Men have one kind of flesh, animals have another, birds another, and fish another. 40There are also heavenly bodies andearthly bodies. But the splendor of the heavenly bodies is of one degree, and the splendor of theearthly bodies is of another. 41The sun has one degree of splendor, the moon another, and the stars another; and star differs from star in splendor.…
Cross References
1 Corinthians 15:39
Not all flesh is the same: Men have one kind of flesh, animals have another, birds another, and fish another.
1 Corinthians 15:41
The sun has one degree of splendor, the moon another, and the stars another; and star differs from star in splendor.
Treasury of Scripture
There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another.
Jump to Previous
Bodies Celestial Different Differs Earth Earthly GloryHeaven Heavenly Kind Ones Splendor
Jump to Next
Bodies Celestial Different Differs Earth Earthly GloryHeaven Heavenly Kind Ones Splendor
Links
1 Corinthians 15:40 NIV
1 Corinthians 15:40 NLT
1 Corinthians 15:40 ESV
1 Corinthians 15:40 NASB
1 Corinthians 15:40 KJV
1 Corinthians 15:40 Biblia Paralela
1 Corinthians 15:40 Chinese Bible
1 Corinthians 15:40 French Bible
1 Corinthians 15:40 German Bible
Alphabetical: also and another are bodies but earthly glory heavenly is kind of one splendor the There
NT Letters: 1 Corinthians 15:40 There are also celestial bodies and terrestrial (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Corinthians 15:39
Top of Page
Top of Page

No comments:

Post a Comment